In Part One I promised that I would tell you why my (AB Version) translation of Bereshit (Genesis) 1:1 was the most accurate translation known to mankind. . . . Yes, I know it is a major claim, and I know I am in danger of being labeled a lunatic; however, what is biblical scholarship if new roads are not being blazed, and people aren’t seeking out the richness of His word.
Again, here is verse 1:1:
בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ. (Genesis 1:1, read from right to left)
Transliterated word-for-word it would read,"In Beginning created God ** the heavens and** the earth." The asterisks above stand for the ALEF and TAV in the Hebrew text. (I have bolded the Alef and Tav for your convenience.)
In the John R. Kohlenberger’s Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament he uses the (**) for the Alef and Tav so that it doesn’t get translated. And, in most rabbinical sources the Alef and Tav remain untranslated also.
If, however, Yeshua is the Alef and Tav (Alpha and Omega), as He states in Revelation 1:8, then there is no mistake as to whom this "untranslatable" ALEF and TAV are. Again, in Hebrew you would pronounce the ALEF and TAV as "et" ("get" without the "g").
Therefore, literally, verse 1 would read, "In beginning created God Yeshua the heavens and Yeshua the earth." By adding a definite article and using English syntax the AB Version would read, "In [the] beginning God, Yeshua, created the heavens andYeshua [created] the earth." Under the transliteration above, you may have noticed that I connected the (**) to the word "and"; however, this is not a mistake. Also, when I translated it from the Hebrew to English text, I connected the words, "Yeshua" and "and." Although, you don’t have to connect them, I did. And, in Part III I will reveal to you the powerful insight to this reasoning. (Believe me when I say there is a reason behind this.) Again, the (**) in the original Hebrew is connected to the "and" in the verse, and it is translated (**) by almost everyone except me. I translate the (**) as Yeshua.
When the Apostle Yohanan (John) said "In the beginning was the WORD, and the WORD was with God . . ." he was literally speaking about the "Beginning." In the book of Hebrews, chapter 1 verse 2b it states, " . . . whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds" (emphases mine, NKJV). And in Revelation 19:13 the Bible reads, "He was clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God" (emphases mine). It was by no mistake that Yohanan argued and related that the WORD of God is God and was with God in the beginning because the rabbis of the first Century A.D., were teaching that the untranslatable (**) of Bereshit 1:1 had to refer to the spoken Word of God if it meant anything at all.
So, Yohanan was no fool when it came to theology. He knew very well who the ALEF and TAV of Genesis 1:1 was. And, Yeshua confirmed it to Yohanan in Revelation 1:8.
One final tidbit as to why the word "et" (the ALEF and TAV combined) is the fourth word in Genesis 1:1: Yeshua came in the flesh as the manifest glory of elohim on the fourth day. (Prophetically speaking, a day is like a thousand years to God, Psalms 90:4; 2 Peter 3:8.)
Both Jewish and Christian scholars teach that there will be 6 days (6000 years) from the birth of the universe to the End of Days. The seventh day (of 1000 years) is known among believers as Yeshua’s Kingship or reign on the earth. It is also known as the Sabbath of 1000 years for God’s creation. There will be no famine, wars, and death. The Lion will lie down with the lamb, and Yeshua’s kingdom will be the Great Sabbath of all mankind. It is no mistake that there are 7 words in the very first sentence of the Scriptures, and it is no mistake that Yeshua (the ALEF and TAV) is revealed in the fourth word as a sign of His manifest glory. Part III will show why Yeshua is connected to the SIXTH word of Genesis 1:1, and why the sixth letter of the Hebrew alphabet is "Vav."
Copyright 2008, All Rights Reserved.